Tân Giám Mục Macao: Sống Đức tin và các giá trị Trung Quốc vì sự thịnh vượng của xã hội

Đức tin và các giá trị của người Trung Quốc cần chung sống hòa hợp với nhau vì sự phồn thịnh của xã hội.

StephenLeeBun-sang.jpg 

Đó là ước nguyện được tân giám mục, Đức cha Stephen Lee Bun-sang trong thánh lễ tấn phong giám mục tại Macao.

 

Đức Tân Giám Mục Stephen Lee Bun-sang giáo phận Macao kêu gọi người Công Giáo địa phương đoàn kết và sống đức tin Công Giáo và các giá trị của người Trung Quốc vì thiện ích của xã hội.

 

Thánh lễ tấn phong diễn ra vào 23 tháng Một tại Thánh Đường Sinh Nhật Đức Bà tại Macao nhân kỉ niệm 440 năm thành lập giáo phận Macao. Thánh đường đã chật kín người với hơn 1000 người, bao gồm nhiều người từ Hong Kong và Trung Hoa đại lục.

 

Đồng tế trong thánh lễ có ĐGM về hưu Jose Lai giáo phận Macao, Giám mục phụ tá Joseph Ha giáo phận Hong Kong, và ba đại diện của Đức Thánh Cha từ Hong Kong và Đài Bắc và hơn 50 linh mục ở Macao và Hong Kong.

 

Ông Raimundo Arrais do Rosário, Thư ký chính phủ bộ giao thông và công vụ đã tham dự buổi lễ tấn phong. Vào ngày 22 tháng Một, Trưởng đặc khu Fernarrdo Chui Sai-on đã đón tiếp các giám mục Lai và Lee tại văn phòng chính phủ, và ông bày tỏ sự tôn trọng quyền tự do tôn giáo được thực thi tại Macao theo như Đạo Luật Cơ Bản, và ông mong rằng chính phủ của ông sẽ tiếp tục cộng tác với Giáo Hội Công Giáo trong lãnh vực giáo dục, công tác xã hội và từ thiện.

 

Trong thánh lễ, Đức cha Lai đã mô tả vị chủ chăn mới như một người “thánh thiện và uyên bác” và “đầy khôn ngoan”, Ngài hy vọng rằng Giám mục Lee sẽ gắn bó với hai sứ mệnh thừa sai của giáo phận Macao là công bố Tin Mừng và làm cầu nối giao lưu văn hóa Đông – Tây. Đức Cha Lai – 70 tuổi người từ nhiệm vì lý do sức khỏe đã nói: hai nhiệm vụ đó đã được các thừa sai và giáo hội địa phương tại Macao tiến hành hàng thế kỷ qua.

 

Đức cha Lee, 59 tuổi, nói các tín hữu vào cuối thánh lễ rằng, trong tư cách là một người mới đến giáo phận, ngài không thể nói về bất kì kế hoạch nào nhưng hy vọng là các tín hữu có thể hợp nhất như khi ngài mặc áo giám mục và đọc: “ut omnes unum sint” – “để tất cả được nên một” (Gioan 17: 21). Ngài nói sẽ đi thăm tất cả các giáo xứ và lắng nghe quan điểm của mọi người về cách thế thúc đẩy công cuộc truyền giáo và trao đổi văn hóa trong giáo phận.

 

Đức Giám Mục phát biểu bằng Tiếng Hoa, tiếng Anh và Tiếng Bồ Đào Nha, một ngôn ngữ mà ngài đang bắt đầu học.

 

Cha Lee trả lời phóng viên sau thánh lễ rằng, điều quan trọng cho người Công Giáo và mọi người ở Macao là loan truyền những giá trị của Trung Quốc như “tu thân, tề gia, trị quốc, bình thiên hạ”, trích dẫn từ “Luận Ngữ” của Khổng Tử. Ngài nói thêm, “gia đình và hôn nhân, giáo dục và định hướng cho người trẻ là những mối quan tâm của ngài và của thiện ích của xã hội.

 

Về mối quan hệ giữa Trung Quốc – Vatican, ngài chia sẻ với phóng viên rằng, “không có triển vọng” nhưng ngài “vẫn quan tâm đến vấn đề này”. Ngài nói việc bổ nhiệm của ĐTC Phanxico dựa trên nhu cầu phúc âm hóa và công việc phục vụ của Giáo Hội tại Macao. Ngài nói thêm: mối quan hệ Trung Quốc – Vatican không phải là mục đích ĐGH bổ nhiệm ngài.

 

Liên quan đến Giáo Hội tại Trung Quốc, ngài nói, chế độ của Macao và đại lục khác nhau, nhưng ngài sẽ nỗ lực bảo đảm sự hỗ trợ đào tạo và các nhu cầu của Giáo Hội này.

 

Khi được hỏi liệu Hội Thánh địa phương có lên tiếng về các vấn đề xã hội như giáo huấn xã hội của Giáo Hội Công Giáo, Đức cha Lee đã nói với các kí giả rằng bây giờ ngài biết một chút về các vấn đề xã hội, nhưng sẽ tham khảo với các linh mục về các vấn đề này. Ngài nêu lên rằng Giáo Hội không giới hạn chính mình trong chính trị. Điều quan trọng nhất là có tình yêu thương như điểm khởi đầu. Ngài hy vọng rằng người dân địa phương có một trái tim hòa bình và chung sống hòa thuận với nhau và vì lợi ích của xã hội.

 

ĐGM Lee người thành thạo Tiếng Trung, tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, nói rằng mình không lo lắng về những trở ngại trong giao tiếp với giáo dân Công Giáo nói tiếng Bồ Đào Nha tại Macao. Trước đây, Ngài nói với “O Clarrim” một nhà xuất bản của Giáo Hội tại Macao: “tôi không nói tiếng Bồ Đào Nha, nhưng tôi có dự định học.Tôi nói tiếng Tây Ban Nha, vốn tương tự như tiếng Bồ Đào Nha. Tôi biết là mình sẽ được giúp đỡ. Bồ Đào Nha là ngôn ngữ chính thức của Macao. Chúng tôi sẽ giữ nó như chính nó, cho dù là trong thánh Lễ, trong các hoạt động Giáo Hội hay trong các tổ chức khác nhau.”

 

Xuất bản trực tuyến hôm 23 tháng Một bằng tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha, và Tiếng Trung, tạp chí “O Clarim” đăng tải những lời nói của ĐGM Lee ngày 18 tháng Một, hai ngày sau bản công bố việc bổ nhiệm là “một ‘bất ngờ’ của tôi. Chưa đến hai tuần trở lại đây khi đại diện Tòa Thánh tại Hong Kong thông báo mong mốn của ĐGH”.

 

Một nhà soạn nhạc Aurelio Porfiri đã viết một bản thánh ca bằng tiếng Latinh tặng cho Tân Giám mục giáo phận Macao, tựa đề “Oremus Pro Antistite Stephano” vào tháng Một năm 2016. Ông đã từng điều khiển dàn nhạc giao hưởng Macao vào tháng Năm 2015 để tưởng nhớ cha Mã Lợi Đậu (Matteo Ricci – Dòng Tên).

 

(Pv.GNsP, 26.01.2016)